AC-10S, AC-10FAccess ControlClavier à Codes rétro-éclairé Türcodemodul Control de acceso CodeklavierSurface mount typeClavier saillieAufputztypMontaje
9EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolOPERATIONSA. Unlocking of user codeWhen the registered user code has been input using the keypad (between 4 a
10FrançaisEnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolMesures générales d'interdiction Interdiction de démonter l'appareilPrécautions général
11EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolDESCRIPTIONSPROCEDURE DE MONTAGE1243AC-10S1. Percer des trous dans le mur de manière à ce qu'ils corres
12EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolCÂBLAGE, DISTANCE DE CÂBLAGETCNO1C1NC1NO2C2NC2PB2PB1VVTCNO1C1NC1 NO2C2NC2PB2PB1VVPSTCNO1C1NC1PB2PB1VVNO1C1N
13EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolFONCTIONS PROGRAMMATIONCette section explique les paramétrages de chaque fonction, y compris le code maître,
14EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolSaisir deux fois le code maître.(Valeur par défaut:
15EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañol Programmation de sortie externe(Valeur par défaut: Désactivé )S'allume S'allume Clignote trois f
16EnglishNederlandsFrançais Deutsch Español· Quand la temporisation du relais 1 est paramétrée en bistable, la fonction d'auto-reverrouillage es
17EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolUTILISATION A. Déverrouillage par code d'utilisateurQuand le code d'utilisateur enregistré a été s
Español26EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolProhibiciones generales Prohibición de desmontar la unidadPrecauciones generalesADVERTENCIA(No seg
100010203040506070809101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737
27EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolNOMBRESMONTAJE1243AC-10S1. Barrene en la pared los orificios necesarios según el tamaño y el número de tornill
28EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolMÉTODO DE MONTAJE/CABLEADO, DISTANCIA DE CABLEADOTCNO1C1NC1NO2C2NC2PB2PB1VVTCNO1C1NC1 NO2C2NC2PB2PB1VVPSTCN
29EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolFUNCIONES CONFIGURACIÓNEn esta sección se explica la configuración de cada función, incluyendo el código maest
30EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolIntroduzca dos veces el código maestro.(Valor predeterminado:
31EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañol Ajuste de la salida externa(Valor predeterminado: OFF)Introduzca el código de configuración. Introduzca e
32EnglishNederlandsFrançais Deutsch Español· Cuando el tiempo de salida de relé 1 se configura como salida con seguro, la función de rebloqueo automá
33EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolOPERACIONESA. Desbloqueo del código de usuarioCuando el código de usuario registrado se introduce a través d
Screw holesTrous pour visSchraubenlöcherBarrenosSchroefgatenSpare screw holesTrous supplémentaires pour vis de fixation SchraubenlöcherAgujeros adici
2EnglishEnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolGeneral Prohibitions Prohibition to Dismantle the UnitGeneral PrecautionsWARNING(Negligence could r
3EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolNAMESMOUNTING1243AC-10S1. Drill holes in the wall to match the size and number of screws. 2. Attach the moun
4EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolMOUNTING/WIRING METHOD, WIRING DISTANCETCNO1C1NC1NO2C2NC2PB2PB1VVTCNO1C1NC1 NO2C2NC2PB2PB1VVPSTCNO1C1NC1PB2P
5EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañolFUNCTIONS SETTING UPThis section explains the settings of each function, including the master code for managem
6EnglishNederlandsFrançais Deutsch EspañolInput the master code twice.(Default: )The re
7EnglishNederlandsFrançaisDeutschEspañol External output setting(Default: OFF)Input the setting code. Illumination IlluminationBlinks three times Bl
8EnglishNederlandsFrançais Deutsch Español· When the relay 1 output time is set to latched output, the auto-relock function is disabled.· When the a
Comments to this Manuals